ерунда всякая, картинки, 2 шт. не арт


это, наверное, баян, просто жуткий, но я не могу.
...
особо достаётся бедным Усоппу, Санджи и Чопперу...

особенно доставили китайцы.
Зоро стал Сороном, спасибо, не Сауроном, а звучит-то похоже
бедный Усопп вообще Буензанбу, а Чоппер переименовался в Чауппа. это вообще что?

у бразильцев Луффи = Хафи. как они вообще связали эти два имени? о_О а Зоренька – Хохоноа. Они явно недолюбливают букву *Р*


что я там про Саурона писал? Сингапурцы не заморачиваясь сделали-таки Зорычку Соууроном
Усоппа снова переименовали, на сей раз в Пианребу. что ж они над ним так издеваются?
не обошли стороной и Санджика. он теперь Шианджиши.

легче всего отделалась Нами. самое страшное, что с ней сделали - Намей. ну или Ноимеи - вариация гонгконгцев.

а если серьёзно, то эти картиночки с именами были давным-давно вывешены, где - моя память мне изменила. с кем?.. зато помню, с чем всё это дело было связанно. с лицензией в России и Большим Кушем. н-да.. особенности языка и перевода. по сравнению с Буензанбу БК не кажется чем-то слишком уж вопиющим. к чему я всё это? а чёрт его знает. просто на глаза попалось.